Меню

Новомодные Интернет-словечки имеют давнюю историю

4689

«OMG!» – это онлайновое восклицание-аббревиатура было одобрено советом экспертов и включено в Оксфордский словарь английского языка.



Это сокращение фразы "Боже мой" или "О черт возьми" (Oh my God or Oh my gosh) – лишь одно из десятков новых записей в последней, обновленной версии авторитетного справочника.
Другие имеющие активное хождение в Интернете аббревиатуры также были включены в Словарь. Речь идет, например, о таких фразах как LOL (Laughing Out Loud – в русском сленге "ржунимагу"), IMHO (ИМХО - "по моему скромному мнению") и BFF ("лучшие друзья навеки").
Составители словаря говорят, что, хотя многие термины связаны с современными электронными сообщениями, некоторые из них на удивление старые. Так, первое подтвержденное использование сокращения OMG было в письме, написанном в 1917 году.
"Слова и фразы, которые люди считают новомодными, обычно имеют более давнюю историю", - говорит Грэм Даймонд (Graham Diamond), главный редактор новых слов Большого оксфордского словаря.
Кстати, далеко не все новые сокращения возникли в Интернете. Одна из последних словарных статей касается аббревиатуры WAG, которая означает "жены и подруги" (wives and girlfriends). Впервые ее использовали в 2002 году для описания женщин-партнеров футболистов из команды Англии, а в настоящее время это термин обозначает гламурных и экстравагантных женщин-партнеров знаменитостей.
"По нашим стандартам WAG – слово-ракета, - отмечает Даймонд. – Ведь от момента его возникновения в 2002 году до включения в Словарь в 2011 году – срок по лингвистическим меркам ничтожно малый, и это одно уже довольно необычно".
Новое обновление Большого Оксфордского словаря включает в себя около 900 новых слов и значений. Например, туда включен flat white – молочный напиток на основе кофе эспрессо, "пришедший" в словарь из Австралии и Новой Зеландии, или muffin top ("верхушки маффина (такая булочка-кекс)", которая означает выпирающий выше пояса жирок из-за плотно сидящих брюк".
Словарь также зафиксировал новое значение слова "сердце" (heart), точнее его переход из одной части речи в другую, отныне heart – это еще и глагол, разговорный эквивалент слова "любить", часто его изображают символом. Пример тому - миллионы сувениров с надписями I (heart) New York.
Редакторы публикуют обновления к онлайн-версии Оксфордского словаря каждые три месяца. Интернет словарь, который был впервые представлен в 2000 году, имеет два миллиона посещений в месяц от подписчиков. Со временем он заменит 20-томного печатного мастодонта под названием "Большой оксфордский словарь английского языка", который последний раз был издан в 1989 году.

Материал: mignews.com
Фото: donbass.ua

Поделиться:



Другие новости